domenica 23 novembre 2014

La veille qui graissa la patte au chevalier

I) Questions au texte:
1) Les temps du reçu sont:
-L'imparfait: (ex: vendait) 
-Le présent:( ex : souhaite)
-Le futur: (ex: rendrai)
-Le conditionnel: (ex: interviendrait)
-Le conditionnel : (ex: passant)
-Le plus que parfait: (ex: avait disparu)
-Le passé simple: (ex: fuirent)
-Le subjonctif imparfait: (ex: découvrît)
2) Le récit est raconté par un narrateur .
3) Le récit est divisé en : 
-introduction: ( la mésaventure de la veille qui perd ses vaches)
-affaire: ( le refus du prévôt )
-développement: ( le conseil de la voisine)
-conclusion: ( la mise à éxécution et réussite de la veille)
4) L'expression du titre au sens propre signifie " frotter la main avec du lard, mais au sens figuré " donner de l'argent pour obtenir une faveur".
5) Oui, le quiproquo se base sur la façon de dire " graisser la patte".
6) Le fabliau est morale.

II)Transposer le texte au présent.
«Une vieille paysanne possède pour toute richesse deux vaches. Ce n’est certes pas beaucoup, mais c’est là tout son bien. Elle vende leur lait pour trouver de quoi survivre.
Un matin, les deux bêtes, sans doute mal gardées, fuient leur enclos et se trouvent à vagabonder sur la route. Le prévôt, passant par là, les voit toutes deux et, les jugeant égarées, il les emmene avec lui.
La malhereuse femme découvre bientôt que ses deux bêtes ont disparu. Ses voisins la renseignent : le prevot les a recueillées mais il ne veut pas les rendre. La malhereuse s’en va trouver l’homme, elle le supplie de lui restituer son unique bien, elle accepte même de payer une amende pour prix de sa coupable négligence. Mais elle ne peut prouver que les vaches lui appartiennent, le prévôt fait la sourde oreille.
La paysanne s’en revient chez elle, désemparée. La voyant en grande peine, sa voisine lui dit :
« le prevot est un homme cupide. Si tu peux grasser la patte au chevalier, il interviendra surement auprès de ce coquin et le convaincra de te rendre tes deux vaches.

Voilà la vieille toute rassurée. Elle décroche un épais morceau de lard suspendu aux poutres de sa cuisine et s’en alla attendre le chevalier. Quand celui-ci parut au loin, elle courit à sa rencontre : elle s’empare de ses paumes et y applique plusieurs fois le morceau de gras. L’homme ne dissimule pas sa surprise :
« Que fais-tu donc là ?
La pauvre femme lui répondit:
- Beau sire, je graisse votre patte car je ne souhaite rien de plus au monde que de récupérer les deux vaches que vôtre prévôt m’a injustement prises.
Le noble personnage éclata de rire et prît les courtisans de sa suite à témoins.
- Tu n’as pas compris, brave femme. Mais cela est égal, je te rendre sur le champ tes bêtes !
Ainsi s’achève cette histoire. Mais ne l’avez-vous pas justement remarqué : le pauvre est celui qui paye, toujours, même quand il est dans son bon droit ! »

giovedì 6 novembre 2014

Paronymie

Bonomus: bon homme
Belfilix: belle fille 
Cegentilix: c'est gentil 
Malheurus: malheur
Bonanix: bonne année 
Portclix: porte-clés 



Polyglomix=une personne qui parle beaucoup de langues.
Belltrix =une belle fille.
Tonnermix=une personne toujours fâchée.
Pantoumix= une perChocolamix= une personne qui aime le chocolat.
Wiskix=une personne qui aime le whisky
Jaloumix=une personne très jalouse.
Lunamixe=une personne lunatique.
 
Mallak Fatima Zouhra

Texte des homonymes

La prof de physique a l'air d'être sympa. Hier soir, je l'ai vu à la fête de l'anniversaire de mon ami Paul, elle portait une robe à manches courtes de crêpe avec une voile, qu'elle lui montre un beau physique. Nous avons mangé des bonnes crêpes au chocolat.
La maison de Paul est situé près de la mer Manche, dont l'air était frais. De loin, on pouvait voir les voiles de bateau.

Astérix et obélix


Astérix: astérisque
Obélix: obélisque ( Celui qu'il a les idées fixes ) 

Idéfix: idée fixe 
Abraracourcix: à bras raccourcis ( le plus fort du village ).                            
Agecanonix: âge canonique ( est le doyen du village )
Allégorix: allégorique ( est un habitant du village des irréductibes Gaulois )
Assurancetourix: assurance tous risques ( est le barde du village ) 
Bellodalix: belle odalique ( a le rôle de guarder l'entrée du village ) 
Bonemine: bonne mine ( est l'épouse du chef du village ) 
Cétaubofix: c'est au beau fixe (forgon du village ) 
Cétautomatix: c'est automatique ( barde du village ) 
Elévdelix: élève de l'X ( X= école politécnique ) 
Keskonrix: qu'est-ce qu'on risque 




Les Personnages de Asterix et Obelix: principaux:

Asterix = Astérisque (du grec et latin Aster = stella ; du celtique Rex = Re) Obelix = Obelisque
Idefix = Idée fixe
Panoramix = Panoramique

 
Personnages du village:
Abraracourcix = à bras raccourci ,Agecanonix = âge canonique Allégorix = allégorique ,Aventurépix = aventure épique Analgésix = analgésique
Assurancetourix = assurance tous risques  Bellodalix = belle odalisque
Bonemine = bonnena Cétaubofix = c’est au beau fixe Cétautomatix = c’est automatique
Boulimix = boulimique Cétyounix = c’est unique Chanteclairix = Chantecler
Choucroutgarnix = choucroute garnie 


Mallak Fatima Zouhra